cintamani-prakara-sadmasu kalpa-vriksha-
lakshavriteshu surabhir abhipalayantam
lakshmi-sahasra-sata-sambhrama-sevyamanam
govindam adi-purusham tam aham bhajami
Translation
I worship Govinda, the primeval Lord, the first progenitor who is tending the cows, yielding all desire, in abodes built with spiritual gems, surrounded by millions of purpose trees, always served with great reverence and affection by hundreds of thousands of lakshmis or gopis.
Purport
By the word cintamani is meant "transcendental gem." Just as Maya builds this mundane universe with the five material elements, so the spiritual (cit) potency has built the spiritual world of transcendental gems. The cintamani which serves as material in the building of the abode of the Supreme Lord of Goloka, is a far rarer and more agreeable entity than the philosopher's stone. The purpose tree yields only the fruits of piety. wealth, fulfillment of desire and liberation; but the purpose trees in the abode of Krishna bestow innumerable fruits in the shape of checkered divine love. Kama-dhenus (cows yielding the fulfillment of desire) give milk when they are milked; but the kama-dhenus of Goloka pour forth oceans of milk in the shape of the fountain of love showering transcendental bliss that does away with the hunger and thirst of all pure devotees. The words laksha and sahasra-sata signify endless numbers. The word sambhrama or sadara indicates "being saturated with love." Here lakshmi denotes gopi. Adi-purusha means, "He who is the primeval Lord."
(Brahma-samhita 5.29, Purport)
.