Caitanya Mahāprabhu said, "Where has My Kṛṣṇa gone? I saw Him just now, and His beauty has captivated My eyes and mind.
"Why can’t I again see Kṛṣṇa holding His flute to His lips? My eyes are wandering in hopes of seeing Him once more."
Śrī Caitanya Mahāprabhu then recited the following verse, which was spoken by Śrīmatī Rādhārāṇī to Her dear friend Viśākhā.
My dear friend, the luster of Kṛṣṇa’s body is more brilliant than that of a newly formed cloud, and His yellow dress is more attractive than newly arrived lightning. A peacock feather decorates His head, and on His neck hangs a lovely necklace of brilliant pearls. As He holds His charming flute to His lips, His face looks as beautiful as the full autumn moon. By such beauty, Madana-mohana, the enchanter of Cupid, is increasing the desire of My eyes to see Him.
Caitanya Mahāprabhu continued, "Śrī Kṛṣṇa’s complexion is as polished as powdered eye ointment. It surpasses the beauty of a newly formed cloud and is softer than a blue lotus flower. Indeed, His complexion is so pleasing that it attracts the eyes and minds of everyone, and it is so powerful that it defies all comparison.
"My dear friend, please tell Me what I should do. Kṛṣṇa is as attractive as a wonderful cloud, and My eyes are just like cātaka birds, which are dying of thirst because they do not see such a cloud.
"Kṛṣṇa’s yellow garments look exactly like restless lightning in the sky, and the pearl necklace on His neck appears like a line of ducks flying below a cloud. Both the peacock feather on His head and His Vaijayantī garland [containing flowers of five colors] resemble rainbows.
"The luster of Kṛṣṇa’s body is as beautiful as the glow of a spotless full moon that has just risen, and the vibration of His flute sounds exactly like the sweet thundering of a newly formed cloud. When the peacocks in Vṛndāvana hear that vibration, they all begin to dance.
"The cloud of Kṛṣṇa’s pastimes is drenching the fourteen worlds with a shower of nectar. Unfortunately, when that cloud appeared, a whirlwind arose and blew it away from Me. Being unable to see the cloud, the cātaka bird of My eyes is almost dead from thirst."
(Caitanya-caritāmṛta Antya, Texts 15.60-68)